ـ
مفردات حَول الطَّقسِ:
فارسی به عربی:
آفتاب تابان: الشَّمسُ المُشرِقَةُ، الشَّمسُ الزَّاهِرَةُ
آفتاب سوزان: الشَّمسُ المُحرِقَة
آفتاب زدگی: حُرُوقُ الشَّمسِ، ضَربَةُ الشَّمسِ
آفتاب گردان: عَبَادُ الشَّمسِ، دَوَّارُ الشَّمسِ
ـ
مفردات حَول الطَّقسِ:
فارسی به عربی:
آفتاب تابان: الشَّمسُ المُشرِقَةُ، الشَّمسُ الزَّاهِرَةُ
آفتاب سوزان: الشَّمسُ المُحرِقَة
آفتاب زدگی: حُرُوقُ الشَّمسِ، ضَربَةُ الشَّمسِ
آفتاب گردان: عَبَادُ الشَّمسِ، دَوَّارُ الشَّمسِ
ترجمه کلمات و عبارات متداول در زبان عربی به فارسی/ بخش دوم
تعارفات:
سلام |
سلام |
صبح به خیر |
صباح الخیر |
عصر به خیر |
مساء الخیر |
خوش آمدید، خیر مقدم |
مرحبا |
سلام دوست من! |
أهلا صدیقی /صدیقتی! |
دلم برات تنگ شده بود. |
إشتقت إلیک کثیرا |
چه خبر؟ |
مالجدید؟ |
خبری نیست، سلامتی |
لا شیء جدید |
شب بخیر، شب خوش |
تصبح/ تصبحین على خیر |
بعدا می بینمت |
أراک فی مابعد |
خدا نگهدار |
مع السلامة |
ممنونم، سپاسگزارم |
شکرا لک، شکرا. |
خیلی ممنون |
شکرا جزیلا. |
خوش آمدید |
اهلا و سهلا |
لطفا |
رجاء، من فضلک |
بله |
نعم |
خیر، نه |
لا، کلا |
ببخشید، معذرت میخواهم |
عفوا، عذرا |
شرمنده |
انا اسف |
نمیفهم |
لا افهم |
من عربی صحبت نمیکنم |
أنا لا أتکلم العربیة. |
من به خوبی عربی صحبت نمیکنم |
أنا لا أتکلم العربیة جیدا. |
آیا فارسی صحبت میکنید؟ |
هل تتکلم اللغة الفارسیة؟ |
لطفا شمرده تر صحبت کنید. |
یتکلم ببطء، رجاء. |
اسم شما چیست؟ |
ما اسمک؟ |
حال شما چطور است؟ |
کیف حالک؟ |
ایستگاه مترو کجاست؟ |
أین مترو الانفاق؟ |
رستوران خوب کجاست؟ |
هل هناک معطم جیدا؟ |
تلفن عمومی کجاست؟ |
هل هناک هاتف عمومی هنا؟ |
آیا می توانم به اینترنت وصل شوم؟ |
هل یمکننی الحصول على الإنترنت؟ |
می توانی به من کمک کنی؟ |
هل تستطیع مساعدتی؟ |